Article R4323-84
Portable ladders are supported and rest on stable, strong supports of adequate size, in particular so that they remain immobile. To prevent them from slipping or tipping over during use, portable ladd…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1421–1430 of 12694 articles for “Art. CAA Lyon 19-8-2021 n° 19LY01666”
Portable ladders are supported and rest on stable, strong supports of adequate size, in particular so that they remain immobile. To prevent them from slipping or tipping over during use, portable ladd…
Suspended ladders must be securely fastened, with the exception of rope ladders, in such a way as to prevent them from shifting or swinging.
The employer shall ensure that ladders, stepladders and steps are made of materials appropriate to the constraints of the environment in which they are to be used. These materials and their assembly a…
Ladders, stepladders and steps must be positioned in such a way that they are stable during access and use and that their rungs or steps are horizontal.
Access ladders should be of such a length that they extend at least one metre above the access level, unless other measures have been taken to ensure a safe hold.
The use of rope access and positioning techniques is subject to compliance with the following conditions: 1° The system comprises at least one working rope, constituting a means of access, descent and…
To be eligible for automatic and selective financial support, audiovisual works must be financed by an initial contribution from one or more television service or on-demand audiovisual media service p…
PROGRAMME OF THE CERTIFICATE PREPARATORY FOR THE DUTIES OF AUDITORIn application of the provisions of article A. 822-1-1, the syllabus for the tests for the preparatory certificate for the duties of s…
…articles 2 and 3 of the arrêté du 10 octobre 2008 pris pour l'application des articles 10 du décret n° 55-22 du 4 janvier 1955 et 9 du décret n° 79-1037 du 3 décembre 1979. These provisions are not ap…
For the application of article L. 351-7 in the Wallis and Futuna Islands: 1° In article L. 314-6, the words: "75,000 euros" are replaced by the words: "8,950,000 CFP francs"; 2° In article L. 314-14,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More