Article R225-107
If, in the absence of the required quorum, a meeting is unable to deliberate regularly, minutes shall be drawn up by the officers of that meeting.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 37258 articles for “Art. CE 10-3-2020 n° 427104”
If, in the absence of the required quorum, a meeting is unable to deliberate regularly, minutes shall be drawn up by the officers of that meeting.
…by the Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, as applicable, or, in his absence, by the person provided for in the Articles of Association. Failing this, the meeting shall elect…
The two members of the meeting with the highest number of votes who accept this function are the scrutineers of the meeting. The officers of the meeting appoint its secretary who, unless otherwise pro…
The capital of the Banque de France is €1 billion.
Disputes relating to the electoral roll and the legality of the electoral process fall within the jurisdiction of the courts.
The certificate justifying the arrival of a child, referred to in article L. 1225-39, is issued by the President of the Conseil départemental.
For the application of the second paragraph of article L. 1441-4, the seats are allocated in proportion to the number of member companies and employees obtained in application of articles R. 1441-8 an…
Articles 484, 486, 488 to 492 and 514 of the Code of Civil Procedure are applicable to summary proceedings before the industrial tribunal.
…een transferred to another establishment authorised under the same conditions. The body is first placed in a closed coffin corresponding to the characteristics prescribed in articles R. 2213-20, R. 22…
…he provisions of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 (REACH), and the orders provided for in 1° of II of Article L. 521-6 of the Environmenta…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More