Article 312-50
The grant is paid as follows:- 50% at the time of the award decision;- 50% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the finalised version of the project and proof of e…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 431–440 of 64636 articles for “Art. CE 12-5-2022 n° 416727 and CE 27-3-2020 n° 428234”
The grant is paid as follows:- 50% at the time of the award decision;- 50% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the finalised version of the project and proof of e…
The decision to award a grant is taken on the advice of the Immersive Works Creation Grant Committee.
…ect may not, for the same expenditure, benefit from both aid granted in application of this chapter and other aid granted by the Centre national du cinéma et de l'image animée.
The same author may not submit, individually or jointly, more than five applications per year for all the grants awarded to authors in application of this chapter.The same author may submit, individua…
The same production company may not submit, individually or jointly, more than five applications per year for project development grants.The same production company may not submit, individually or joi…
The Commission des aides à l'innovation en fiction is made up of nine members, including a chairman and a vice-chairman, appointed for a renewable term of one year.
The same audiovisual work project may not give rise to the award of creation aid and aid for the co-writing of international co-production projects.
The companies and organisations are either holders of exploitation rights or a distribution mandate for the cinematographic works that are the subject of the application and provide proof of a right o…
The company is formed under the condition precedent of its registration on the list of non-trading companies of nurses or masseur-physiotherapists drawn up in each department by the Director General o…
…se a qualification system established by a third party. They shall inform the economic operators concerned thereof.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More