Article R121-16
The deliberations of the Board of Directors of the French Office of Immigration and Integration are adopted by a majority of the votes of the members present or represented. The Chairman has the casti…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1141–1150 of 9666 articles for “Art. CE 16-11-1988 n° 47685-47741”
The deliberations of the Board of Directors of the French Office of Immigration and Integration are adopted by a majority of the votes of the members present or represented. The Chairman has the casti…
…st indicate the name of this organisation, its corporate purpose, the address of its registered office and, depending on the case, the reference of the articles of association of the association or th…
…233-15 also apply to foreign nationals mentioned in article L. 200-5 when they are staying in France for more than three months.
…and his counsel, if he has one, as well as to the administrative authority, who shall acknowledge receipt of it.
…oner for Refugees or his authorised representatives may talk to the head of the border control services and, when they are present, to the agents of the French Office for the Protection of Refugees an…
For the application of articles L. 421-9 and L. 421-10, the public body competent to recognise the innovative nature of a company is the Ministry responsible for the economy.
Foreign nationals who come to France for one of the following reasons are considered as trainees for the purposes of obtaining a temporary residence permit bearing the word "stagiaire" (trainee) as pr…
The French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons may decide to conduct the personal interview using an audiovisual means of communication in the following cases:1° When the appli…
Asylum seekers are given an information document on the asylum application procedure, their rights and the obligations they must respect during the procedure, the possible consequences of not respecti…
…a family member who has reached the age of majority after filing his/her application for the allowance, the family member is taken into account in calculating the allowance if he/she was declared by t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More