French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 581590 of 17174 articles for Art. CE 18-6-2008 n° 285380

French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article 1844-17

…er three years from the day on which the annulment decision has become res judicata. The disappearance of the cause of nullity shall not prevent the bringing of an action for damages seeking compensat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Management.

Article 1846-2

The appointment and termination of office of the managing partners must be published. Neither the company nor third parties may, in order to avoid their commitments, rely on an irregularity in the app…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Title VIII bis: Property development contracts

Article 1831-4

…n accounts have been finally agreed between the project owner and the developer, all without prejudice to any liability claims that may belong to the project owner against the developer.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article 1843-3

…r is liable to the company as a lessor is to his lessee. However, where the contribution in jouissance relates to things of a kind or to any other assets normally intended to be renewed during the ter…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article 1844-8

The dissolution of the company entails its liquidation, except in the cases provided for in Article 1844-4 and in the third paragraph of Article 1844-5. It only has effect with regard to third parties…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-13

…s may agree that, on the death of one of them, each of the survivors may acquire the share of the deceased, or that the surviving spouse, or any other designated heir, may have it allocated to them on…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-10

The manager is entitled, unless otherwise agreed, to remuneration for his work. The conditions are fixed by the undivided co-owners, to the exclusion of the interested party, or, failing this, by the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Joint ventures.

Article 1872-1

…out joint and several liability in other cases. The same applies to a partner who, by his interference, has led the other contracting party to believe that he intended to enter into a commitment towar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the absence of a usufructuary.

Article 1873-4

An agreement to maintain undivided ownership requires the capacity or power to dispose of the undivided property. It may, however, be entered into on behalf of a minor, by his legal representative alo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter II: Agreements relating to the exercise of undivided rights in the presence of a usufructuary.

Article 1873-17

Where the usufructuaries have not been parties to the agreement, third parties who have dealt with the manager of the undivided interest may not rely, to the detriment of the usufruct rights, on any p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More