Article R2393-12
The contractor awards the sub-contracts under the conditions defined in sub-section 3.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 751–760 of 45704 articles for “Art. CE 2-12-2016 n° 399678”
The contractor awards the sub-contracts under the conditions defined in sub-section 3.
Applications for authorisation are examined by local government departments.
To determine the amount of the allowance, unmarried children are taken into account, on the date the application is registered, provided they are dependent on the recipient.Resources received by the r…
…e rates applied are increased each year in a proportion equal to the growth rate of the consumer price index excluding tobacco for the penultimate year. However, when the rates thus obtained are numbe…
Local public education establishments and local public agricultural education and vocational training establishments that conclude contracts to recruit a student under a future teacher's job benefit f…
…lve months, renewable each year, up to a total period of thirty-six months, without being able to exceed the term of the employment contract.
The application for assistance with training and professional integration describes the content of the proposed post, its position in the organisation of the establishment to which the student is assi…
If they are not already financed by a body responsible for financing continuing professional training for salaried employees or jobseekers, training expenses incurred by the beneficiary of the introdu…
Commission members are entitled to reimbursement of their travel expenses.
…ublicity, depending on the stipulations they contain, with the land publicity department in accordance with the procedures laid down for contracts of the same nature governed by articles 28 and 37 of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More