French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 10201 articles for Art. CE 29-9-1989 n° 68212

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Composition and operation of the National Medical Accidents Commission.

Article R1142-29

The Commission's secretariat is provided by the Ministry of Health.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R1211-29

I. - The biovigilance system covers : 1° Elements and products of the human body and their derivatives used for therapeutic purposes as well as medical devices incorporating them; 2° Activities relati…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Risk and quality management and quality control.

Article R1222-29

…uality control in the blood establishment involves checking that labile blood products, medical devices and equipment comply with pre-established standards or specifications.II. - This position is hel…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Rules applicable to authorised establishments and organisations

Article R1243-29

…way of derogation from the provisions of this section, where the tissues, their derivatives or the cells or cell therapy preparations are intended for the manufacture of a proprietary medicinal produ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Conditions for authorisation

Article R1261-29

The ministerial authority renews the authorisation on the basis of the information mentioned in article R. 1261-25 and the establishment's internal control report and, for activities that are subject…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Ethics and prevention of conflicts of interest

Article R1313-29

…matter may be referred to the Ethics and Conflict of Interest Committee within its field of competence by a member of the Board of Directors, the Scientific Advisory Board or a specialised committee o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R1322-29

…ility comply with hygiene rules. He applies permanent hazard analysis and critical control point procedures based on the following principles: 1° Identify any hazard that needs to be prevented, elimin…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Corrective measures, restrictions on use, interruption of distribution, exemptions, information and advice for consumers

Article R1321-29

Without prejudice to the provisions of articles R. 1321-27, R. 1321-28 and R. 1321-28-1, whether or not the quality limits and references, indicative values and vigilance values have been complied wit…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Health conditions inherent in residential premises

Article R1331-29

The hot water point is adequately supplied at all times of the day and night. This obligation does not apply to homes located in communities governed byArticle 73 of the French Constitution.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R1333-29

The national territory is divided into three radon potential zones defined on the basis of radon exhalation flows from the ground:1° Zone 1: areas with low radon potential ;2° Zone 2: areas with low r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More