French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 911920 of 61016 articles for Art. CE 9-5-2019 n° 426431 and 426434

French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L5141-9

…erinary medicinal products with the Director General of the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety is valid for an unlimited period. The registration of homeopathic vet…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R814-99

The company is terminated in the cases provided for in Article 1844-7 of the Civil Code. The early dissolution provided for in 4° of this article is decided under the majority conditions required for…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R814-98

…es provided for in Section 1 of Chapter III of Title II of Book I relating to the register of commerce and companies have been completed.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R814-97

At the behest of the National Commission for Registration and Discipline, any final court decision declaring the company null and void shall be filed in the file opened in the name of the company at t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R814-96

The nullity of the company does not affect the validity of professional acts performed by the associated judicial administrators or judicial representatives before the date on which such nullity becam…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Management of sites polluted by radioactive substances

Article R1333-96

The reference level to which a person may be exposed over one year, excluding radon in buildings, in the context of a polluted site mentioned in article R. 1333-95 is 1 mSv in effective dose over one…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Management of sites polluted by radioactive substances

Article R1333-95

I.-Any pollution of a site by radioactive substances resulting from the exercise of a nuclear activity subject to a regime mentioned in article L. 1333-8 or L. 1333-9 is managed according to the speci…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Suspension, withdrawal and termination of compassionate access authorisation

Article R5121-74-9

I.-When a medicinal product, which is the subject of a compassionate access authorisation, obtains a marketing authorisation, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 5: Alert mechanism

Article R212-94-4

…pean Economic Area, under the conditions provided for in Chapter III of Order No. 2016-1809 of 22 December 2016 on the recognition of professional qualifications of regulated professions: 1° Definitiv…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Miscellaneous provisions

Article R1435-9-11

The contract for the commencement of practice complies with a standard contract laid down by order of the Minister for Health and the Minister for Social Security. In particular, it sets out the terms…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More