Article 1047
All deeds drawn up pursuant to Act no. 62-883 of 31 July 1962, abolishing the privilege of sailors and fishermen in the municipality of Fort-Mardyck, are exempt from registration duties and land regis…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 8012 articles for “Art. CJEU – Kontogeorgas – C-104/95 – 12 Dec. 1996”
All deeds drawn up pursuant to Act no. 62-883 of 31 July 1962, abolishing the privilege of sailors and fishermen in the municipality of Fort-Mardyck, are exempt from registration duties and land regis…
I. - Subject to the provisions of I of Article 257, real estate acquisitions made out of court and for valuable consideration by communes or syndicates of communes, public land establishments created…
In accordance with
I. - Plans, minutes, certificates, notifications, contracts and other acts made pursuant to articles L. 141-1, L. 251-1, L. 331-5, L. 441-1 and L. 531-1 of the code de l'expropriation pour cause d'uti…
All deeds drawn up under the provisions of the chapitre unique du titre II du livre IV de la deuxième partie du code général des collectivités territoriales relatif au régime de certains biens immobil…
I. - Acquisitions and exchanges made by the State, divisions of property between it and private individuals, and all other acts made in this regard are exempt from registration duties, land registrati…
In all proceedings in which a challenge to nationality or to the refusal to issue a certificate of French nationality is raised as the main issue or as an incidental issue, a copy of the summons or th…
If a question of nationality is raised by a party before a court that considers that there is a preliminary question, the court shall refer that party to appeal to the competent judicial court within…
The judicial court or its president with territorial jurisdiction is that of the place where the person whose civil status is in question lives or, if he or she lives outside France, the judicial cour…
The action is open to any person who has an interest in it and to the public prosecutor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More