Article R2113-21
The consultative commission provided for in article L. 2113-23, as it stood prior to la loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, meets in the town hall annex.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1811–1820 of 65950 articles for “Art. CJUE 30-9-2021 aff. 299/20 and ord. 10-2-2022 aff. 191/21”
The consultative commission provided for in article L. 2113-23, as it stood prior to la loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, meets in the town hall annex.
…relating to this training action can only take place after the skills assessment has been completed and must take this into account. II - If the vocational retraining project includes one or more acti…
Any refusal by the hierarchical authority must be justified and notified to the person concerned.
…the branch concerned that has been duly registered for at least two years on the date of the events and whose statutory purpose includes the defence of the collective interests of undertakings and emp…
…due to a leak in a drinking water pipe after the meter, excluding leaks due to household appliances and sanitary or heating equipment.II. - When the drinking water utility notices an abnormal increase…
…ting may appoint one or more statutory auditors under the conditions set out in Articles L. 225-228 and L. 22-10-66. Companies which, at the end of a financial year, exceed the thresholds set by decre…
The maximum functional allowance voted by the Assembly of Martinique for the actual performance of the duties of President of the Executive Council is determined by applying the rate of 145% to the re…
The mandataire judiciaire, within fifteen days of the opening judgment, shall notify known creditors of having to declare their claims to him within the period mentioned in Article R. 622-24. The co-c…
Where the rebuilt building, under the conditions provided for in Article L. 145-17, has a larger surface area than the original building, the right of priority is limited to premises with a surface ar…
The period mentioned in article L. 312-19 short from the day of acceptance of the credit agreement offer including the information provided for in article L. 312-28.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More