French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 6170 of 44906 articles for Art. Cass. 1ère civ. 14-3-2012 n° 11-13.791

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Time limits and forms of appeal

Article 380-11

The accused may withdraw his appeal until he is questioned by the presiding judge as provided by Article 272. This withdrawal invalidates any cross-appeals lodged by the public prosecutor or the other…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Conflict of laws relating to parentage

Article 311-14

Parentage is governed by the personal law of the mother on the day of the child's birth; if the mother is unknown, by the personal law of the child.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 1: Judicial supervision

Article 141-3

When pre-trial detention is ordered following the revocation of a judicial supervision order against a person previously placed in pre-trial detention for the same acts, the cumulative period of deten…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 5: Conditions relating to completion

Article 311-14

When a work is produced as part of an international co-production, it must:1° Be financed by a French participation equal to at least 30% of its final cost, unless a special provision is made in an in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-14

The beneficiary of a concept grant has three months from the date of the decision to award the grant to submit the formalised version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image anim…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 321-14

The beneficiary or beneficiaries of a writing grant have a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter V: Family proceedings

Article 1136-3

In the cases provided for in articles 515-9 and 515-13 of the Civil Code, the matter shall be referred to the court by an application delivered or addressed to the registry. In addition to the particu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section IV: Consent to medically assisted procreation

Article 1157-3

Before obtaining consent, the notary shall inform the members of the couple or the unmarried woman who are about to express it:the impossibility of establishing a parent-child relationship between the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2 : Commission for aid to music videos

Article 311-110

A specialised committee is responsible for giving an opinion on applications for selective financial aid for music video production.This committee is made up of twelve members, including a chairman, a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Organisation and operation

Article R6123-3-14

The Regional Committee for Employment, Training and Vocational Guidance meets at least twice a year, when convened jointly by the Prefect of the Region and the Chairman of the Regional Council, who se…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More