French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 291300 of 66453 articles for Art. Cass. 1ère civ. 19-9-2007 n° 06-15.295 and Cass. civ. 3-10-2019 n° 18-22.945 F-D

French Public Health CodeIn force
Section 2: Health rules applicable to bathing water

Article D1332-19

…r for Health, by 30 April at the latest or, for the overseas departments, Mayotte, Saint-Barthélemy and Saint-Martin, by 31 August at the latest, of the list of waters identified as bathing waters in…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 4: National guide-interpreter diploma.

Article D221-19

The national guide-interpreter diploma confers on its holders the qualification required to obtain the professional card provided for in article R. 221-1.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Title I: CONSUMER INFORMATION

Article D111-19

When the person carrying out the activity referred to in Article L. 111-7-2 refuses to publish a notice, it shall inform the author of the reasons for refusal by any appropriate means.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 2: House arrest with electronic surveillance

Article D32-19

In accordance with the provisions of articles 140 and 142-8, release from house arrest with electronic surveillance may be ordered at any time by the examining magistrate, either ex officio, or at the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Rules governing the practice of the profession of optician-mutician

Article D4362-19

Opticians shall refrain, outside their place of practice, from advertising or communicating to the public their ability to determine refraction.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-9

…creditors who do not have the status of members of the company or companies being acquired in place and stead of the latter, without such substitution entailing novation in respect of them. This provi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER V: Endowments, grants and miscellaneous funds

Article D2335-19

Communes, local public establishments and public interest groupings submit their grant application to the State representative in the department, within twelve months of the police measure ordering th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Conditions relating to aid intensity

Article 311-18

The amount of aid for the production and preparation of a given audiovisual work may not exceed 40% of the final cost of that work and, in the case of an international co-production, 40% of the French…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-18

The aid is paid as follows:- 75% at the time of the award decision;- 25% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the formalised version of the project for the concept…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-18

…of immersive works is awarded on the basis of the following criteria:1° The quality of the writing and the visual proposal;2° The suitability of the project for the targeted broadcast formats and med…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More