Article 211-1
Automatic financial aid and selective financial aid are awarded to support the production and preparation of feature-length cinematographic works.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 341–350 of 60102 articles for “Art. Cass. 1ère civ. 5-1-2023 n° 21-13.966 FS-B”
Automatic financial aid and selective financial aid are awarded to support the production and preparation of feature-length cinematographic works.
Projects for original French-language works or, if at least two different languages are used, for works in which French or a regional language used in France is the most widely used language, are elig…
The award of financial aid for the preparation and development of projects for long-term cinematographic works is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 de…
The beneficiaries of selective financial aid are authors or production companies.To be eligible for aid, authors must be French nationals or equivalent.To be eligible for aid, production companies mus…
The State may repurchase, under conditions set by joint order of the Minister for the Economy and Finance and the Minister for Industry (1), stills that were used for the production of raw spirits and…
The decision to award a grant is taken on the advice of the Music Grants Committee.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
The application for aid must be submitted by the delegated production company at least three months before the date on which the work is due to be shown in cinemas.
The rules for distributing and allocating grafts must respect the principle of fairness.
The chairman of each observatory is appointed for a renewable term of five years, by order of the first president of the Cour des Comptes, from among the members of the corps of magistrates of the fin…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More