French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13611370 of 44723 articles for Art. Cass. 1ère civ. 8-3-1988 n° 86-11.144

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Funeral home, mortuary and crematorium (R)

Article D2223-87

When the creation or extension of the funeral home has been authorised under the conditions provided for in Article R. 2223-74, its opening to the public is subject to compliance with the requirements…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Funeral home, mortuary and crematorium (R)

Article D2223-83

The technical area comprises at least as many refrigerated compartments as there are display rooms. Each refrigerated compartment enables a temperature of between 0° and 5° C to be maintained at all t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Funeral home, mortuary and crematorium (R)

Article R2223-88

When the body of a deceased person has been admitted to a funeral home under the conditions provided for in the fourth and fifth paragraphs of Article R. 2223-76 and l'article R. 2223-77 and that this…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Funeral home, mortuary and crematorium (R)

Article D2223-81

The display room is protected from the view of neighbours or outsiders by the use of non-transparent glazing or, where appropriate, any other permanent visual obscuring mechanism. The fixed partitions…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Obligations of the project owner.

Article R4532-8

The project owner shall ensure that the coordinator is involved in the development and implementation of the project throughout all phases of the operation, in particular by giving him access to all m…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: National Committee.

Article R4643-8

The National Committee Council meets when convened by its Chairman and on the agenda set by him. It may also be convened at the request of a majority of its members or of the Minister for Labour. It m…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Transparency

Article R6145-82

A university hospital centre which creates a subsidiary, takes control of a company within the meaning of article L. 233-3 of the Commercial Code or participates, directly or indirectly within the mea…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Sports associations in the workplace

Article L121-8

Physical and sports activities are organised by a company sports association or an association of several companies. This association is set up in accordance with article L. 121-1 of this Code and art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: General powers

Article L2312-80

The social and economic committee ensures or supervises the management of physical or sporting activities and may decide to participate in their financing. It also issues an opinion on the conclusion…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Section 2: Seizure by immobilisation of the vehicle

Article R223-8

In all other cases, the bailiff will draw up an immobilisation report. Under penalty of nullity, this document contains 1° A reference to the enforcement order under which the vehicle was immobilised;…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More