Article R2393-22
Where the purchaser rejects a subcontractor, it shall provide the tenderer or holder with a written justification stating the reasons for the rejection.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1091–1100 of 28866 articles for “Art. Cass. 1e civ. avis 20-10-2022 n° 22-70.011”
Where the purchaser rejects a subcontractor, it shall provide the tenderer or holder with a written justification stating the reasons for the rejection.
The creditor is notified of any interruption in the payment period referred to in article R. 3133-21 by any means that can be reliably dated. This notification shall specify the reasons attributable t…
Subject to the provisions of article L. 233-23, the consolidated financial statements are prepared in accordance with the accounting principles and valuation rules of this code, taking into account th…
The liquidation is carried out in accordance with the provisions of the contract. Failing this, a liquidator shall be appointed by the meeting of the grouping's members or, if the meeting is unable to…
The liquidator shall be dismissed and replaced in the manner provided for his appointment.
The decisions of the Conseil des maisons de vente may be appealed to the Paris Court of Appeal.
General shops are placed under the control of the administration, under the conditions laid down by decree in the Council of State.
I. - A bill of exchange may be drawn: 1° At sight; 2° At a certain sight period; 3° At a certain date period; 4° On a fixed day. II. - Bills of exchange, either at other maturities or at successive ma…
I. - The liquidator may not, without the agreement of the debtor, realise assets or rights acquired under a succession opened after the opening or pronouncement of the judicial liquidation, or bring a…
At the initiative of the regional chamber of commerce and industry or on its own initiative, a territorial chamber of commerce and industry existing in a region other than the Ile-de-France region or…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More