French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 31565 articles for Art. Cass. 2ème civ. 13-6-2019 n° 18-14.954

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Reporting and information requirements

Article L561-18

The declaration referred to in Article L. 561-15 is confidential. Subject to the provisions ofArticle 19 of the aforementionedAct 78-17 of 6 January 1978, it is prohibited, on pain of the penalties pr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 17: Nuclear medicine

Article D6124-186

I.-The holder of a "B" nuclear medicine authorisation pursuant to Article R. 6123-135 has an in-house pharmacy authorised to carry out the activity provided for in 6° of Article R. 5126-9 and, where a…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 3: Provisions common to the measures imposed and their contestation

Article R733-18

In the event that a debt corresponding to the amount of an unpaid cheque is written off as regularisation of the payment incident pursuant to the provisions of article L. 733-17, the account-holding i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Freedom of establishment and freedom to provide services in France (Incoming passport)

Article R532-18

Where an investment services provider referred to inArticle L. 532-18 intends to use a tied agent, within the meaning ofArticle L. 545-1, established in its home country, the identity of that agent sh…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Support for project development

Article 422-18

Production companies meet the conditions for eligibility for financial aid, as applicable: 1° For the preparation of feature-length cinematographic works, as provided for in article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Sub-section 2: Attachment of accounts opened with institutions authorised by law to hold deposit accounts

Article R211-18

Articles…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Own funds

Article R351-18

The core capital referred to in Article L. 351-6 is made up of the following elements: 1° The excess of assets over prudential liabilities, valued in accordance with sections 1 and 2 of this chapter;…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 6: Personal interview

Article L531-13

The asylum seeker introduces himself and answers in person the questions put to him by the agent of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons during the personal interview…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Enforcement measures

Article L633-13

Where a regulated entity uses its membership of a financial conglomerate to evade, in whole or in part, the application of the sectoral rules to which it is subject, the Autorité de contrôle prudentie…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Criminal provisions

Article L764-13

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More