French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 29120 articles for Art. Cass. 2e civ. 7-7-2022 n° 21-13.527 F-B

French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Persons called upon to carry out seizures, rights and obligations of persons seizing and customs detention

Article 323-7

Articles 63-5 and 63-6 and the first paragraph of article 63-7 of the Code of Criminal Procedure are applicable in the event of customs detention. The security measures referred to in article 63-6 of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Criminal penalties

Article 1753 bis B

Any person who contravenes the obligation set out in the second paragraph of Article L. 287 of the Book of Tax Procedures is punishable by the penalties mentioned in article 226-21 of the Penal Code.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: General obligation to provide pre-contractual information

Article D111-7

…enced offerer, including on what falls under advertising within the meaning of article 20 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance en l'économie numérique. Any online platform operator…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Continuing vocational training for young people under the age of twenty-six (R).

Article R4332-7

For the determination of the expenditure incurred by the State in 1998 in respect of training initiatives for young people under the age of twenty-six pursuant to II b of Article 82 of Law no. 83-8 of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 B bis

The tax credit for collaborative research defined in Article 244 quater B bis is deducted from the corporation tax due by the company, under the conditions set out in Article 199 ter B bis.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Supplementary provisions

Article D3131-7

In the event of increased activity, in the absence of a collective labour agreement, a reduction in the daily rest period may be implemented under the conditions defined in articles D. 3121-5 to D. 31…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Temporary exemptions

Article 1395 B bis

I. - Non-built properties classified in the second and sixth categories defined in article 18 of the ministerial instruction of 31 December 1908 and located in the wetlands defined in 1° of I of artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article R430-7

The decisions referred to in Article L. 430-5 shall be notified to the author or authors of the notification of the concentration referred to in Article L. 430-3, as well as to the Minister responsibl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
F: Tax for the management of aquatic environments and flood prevention

Article 1530 bis

I. - Communes that exercise, pursuant to I bis of article L. 211-7 of the Environment Code, the competence of aquatic environment management and flood prevention may, by a deliberation taken under the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Determination of taxable profits

Article 93 B

In the event of the transfer or redemption of the rights of a shareholder, a natural person, in a company mentioned in articles 8 and 8 ter, who carries out a non-commercial professional activity with…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More