French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 51196 articles for Art. Cass. 3ème civ. 16-2-2022 n° 20-15.164 FS-B

French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Declarations to be made by legal entities

Article A123-20

By virtue of the derogation provided for in the second paragraph of Article R. 123-63, savings and provident institutions are not required to apply for secondary registration with the Trade and Compan…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R6241-20

The single annual payment referred to in 1° of II of Article L. 6241-2 is determined by deducting from the balance referred to in the first paragraph of the same II, where applicable: 1° The subsidies…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Agency agreement

Article L132-20-2

Mediators are set up in order to promote, without prejudice to the right of the parties to take legal action, the resolution of disputes relating to the granting of the authorisation for simultaneous,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Sub-section 2: Attachment of accounts opened with institutions authorised by law to hold deposit accounts

Article R211-20

The garnishee's declaration indicates the nature of the debtor's account(s) and their balance on the day of the seizure.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Protection of works and objects to which copyright or related rights are attached

Article R331-20

I.-A referral sent to the Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique by a rights holder under the conditions provided for in I of Article L. 331-27 shall be made by register…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Budgetary and accounting provisions

Article D4425-20

A.-The report provided for in Article L. 4425-5, presented by the President of the Executive Council of Corsica to the Assembly of Corsica, includes the following information on budgetary matters: 1°…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Judicial police officers

Article 20-1

When they do not have the status of judicial police officer pursuant to article 16-1 A, active or retired national police officers and national gendarmerie military personnel who had the status of jud…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Demergers

Article L236-20

Splits carried out solely between sociétés par actions are subject to the provisions of this sub-section and to those of sub-section 1 of this section which are not contrary to them. Demergers involvi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Legal action by trade unions in the event of redundancies

Article D1235-20

Once the period stipulated in 3° of article D. 1235-19 has elapsed, the employee's tacit acceptance is deemed to have been obtained.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Information in companies with at least three hundred employees

Article R2312-20

In the absence of an agreement as provided for in article L. 2312-19, in companies with at least three hundred employees, the employer makes available to the Social and Economic Committee, with a view…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More