Article D6124-31-3
The non-medical team in a haematology intensive care unit comprises at least: 1° One nurse for every four open beds ; 2° During the day, one nursing assistant for every four open beds and, at night, o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1451–1460 of 62366 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 1-3-1995 n° 147”
The non-medical team in a haematology intensive care unit comprises at least: 1° One nurse for every four open beds ; 2° During the day, one nursing assistant for every four open beds and, at night, o…
In order to be designated to carry out certain judicial police missions, customs officers must provide proof of at least two years' actual service as a titular officer in a category A or B corps of th…
I.- Requests to cover the costs of a professional retraining project are dealt with in the order in which they are received. The regional cross-industry joint committee will examine the employee's fil…
Open the article to read the full text in English.
1. The holder of fraudulent goods is deemed to be responsible for the fraud. 2. However, public carriers shall not be considered, themselves and their servants or agents, as offenders when, by correct…
Any still used by an itinerant hirer may not be put into circulation or parked on the public highway, in an unenclosed courtyard or on an unenclosed site not belonging to the owner of the apparatus, w…
The circulation permit is valid for a maximum of one month and for the communes included in the district of the post from which it originates. In the event of a move to another district, it may be exc…
Where there is a risk of infringement of its rights, pursuant to articles L. 713-2 to L. 713-3-1, as a result of use in the course of trade for goods or services, of packaging, labels, markings, secur…
Article L. 441-9 is amended as follows:1° In the second paragraph, the words "within the meaning of 3 of I of l'article 289 du code général des impôts," are deleted;2° In the fourth paragraph , the wo…
Each of the parents or the child may apply to a notary for the issue of an acte de notoriété, which will be evidence of possession of status until proven otherwise.The acte de notoriété is established…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More