French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21112120 of 56727 articles for Art. Cass. 3e Civ. 10-1-1990 n° 83

French Insurance CodeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to compensation for personal injury.

Article R421-10

The internal regulations referred to in article R. 421-25 specify the obligations of insurance undertakings for the application of articles R. 421-4 to R. 421-9.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VI: Universal guarantee fund for rental risks

Article R426-10

When the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution considers that the rights of insurance undertakings are threatened by the insufficient quality of the assets mobilised pursuant to Article R.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Provisions relating to the management of the guarantee fund for risks associated with the agricultural spreading of urban or industrial sewage sludge.

Article R424-10

The Management Board is consulted on the Fund's draft annual accounts. It may be consulted by a joint referral from the ministers responsible for the environment, agriculture, the economy and the budg…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Provisions relating to the management of the guarantee fund for damage resulting from preventive, diagnostic or therapeutic acts provided by health professionals

Article R427-10

The Chairman of the Board of Directors of the Caisse Centrale de Réassurance closes the Fund's accounts for the past financial year after consulting the Management Board referred to in Article R. 427-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-103

To receive aid, the application must be submitted before the shooting begins.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-105

The cost of producing the pre-existing musical composition is not taken into account when determining the amount of aid.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-104

The decision to award a grant is taken on the advice of the Commission des aides aux vidéomusiques.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 311-106

The aid is paid as follows:- 75% at the time of the award decision;- 25% after presentation, no later than one year after the award decision, of the supporting documents mentioned on the list annexed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 322-10

The application is submitted by the author or jointly by the authors of the creative team.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Automatic financial aid

Article 411-10

Automatic financial support for the production of short cinematographic works gives rise to the allocation of investment grants and direct grants.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More