French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13511360 of 44118 articles for Art. Cass. 3e Civ. 10-3-2010 n° 09-12.714

French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Checking and registering applications.

Article R123-100

The Registrar may, at any time, verify the permanent compliance of the entries made with the provisions mentioned in articles R. 123-95 and R. 123-96. In the event of non-compliance, the registered pe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Quasi-machines

Article R4313-10

The manufacturer, importer or any other person responsible for placing partly completed machinery on the market shall draw up and sign a declaration of incorporation in which he declares the technical…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article L743-10

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, subject to the adaptations provided for in II, in the wording indicated in t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 5: Funding bodies

Article L742-10

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, subject to the adaptations provided for in II, in the wording indicated in the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Professional representation

Article L7111-10

Where the branch agreement or the agreement only concerns professional journalists and persons treated as such, its validity is subject to its being signed by one or more representative employee trade…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Tutoring

Article D6325-10

As part of a professionalisation contract signed with a temporary employment company, an intermediary association or an employers' group, the user company appoints a tutor responsible for carrying out…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Donation and use of elements and products of the human body.

Article L1542-10

For their application in New Caledonia and French Polynesia :1° The first three paragraphs of Article L. 1243-2 are replaced by the following paragraph:In order to be authorised to ensure the preparat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: Provisions relating to the recording of hearings in specialised criminal courts

Article A53-10

When the first president of the court of appeal decides to apply the provisions of article 802-3, he shall inform all the civil parties and their respective lawyers by any means. The latter must infor…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Hospital cooperatives of doctors

Article L6163-10

The decision duly taken by any company, whatever its form, or any economic interest grouping, to amend its Articles of Association in order to adapt them to the provisions of this chapter does not res…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II : Powers of the President of the Territorial Council

Article LO6252-10

By virtue of a deliberation of the Executive Council, the President of the Territorial Council brings actions and defends before the courts in the name of the community. He may, by delegation of the T…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More