Article R2333-120-1
The system enabling immediate payment of the parking charge provided for in Article L. 2333-87, including in dematerialised form, informs the driver of: a) The immediate payment rate scale applicable…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1041–1050 of 23850 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 14-12-2005 n° 1418”
The system enabling immediate payment of the parking charge provided for in Article L. 2333-87, including in dematerialised form, informs the driver of: a) The immediate payment rate scale applicable…
In compliance with the rules set out in the first paragraph of article R. 411-25 of the Highway Code, on-street spaces subject to payment of parking charges are signposted horizontally or vertically o…
By agreement between the heads of the user undertaking and the external undertaking and the occupational health doctors concerned, individual monitoring of the state of health and, for agricultural em…
The municipal council deliberates in particular on the following matters: 1° The creation and abolition of permanent communal jobs in the communal administration; 2° The allocation of retirement pensi…
The annual management report of an undertaking for collective investment in transferable securities, referred to in the third paragraph of Article L. 214-50, includes the following information: 1° A s…
Any patent application shall be rejected, in whole or in part: 1° Which does not satisfy the conditions referred to in Article L. 612-1 ; 2° Which has not been divided in accordance with Article L. 61…
Orthoprosthetists, chiropodists, ocularists, epithesists and orthopaedic orthotists are bound by professional secrecy under the conditions and subject to the penalties set out in articles 226-13 and 2…
The holder of an operating licence must declare to the Prefect any project to modify the installations and operating conditions mentioned in the prefectoral authorisation order and send him all the in…
Open the article to read the full text in English.
Autovaccines are prepared under the responsibility of a qualified person, who has obtained the authorisation provided for in article L. 5141-12, in facilities which may, where appropriate, be made ava…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More