French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13511360 of 50684 articles for Art. Cass. 3e Civ. 16-2-2022 n° 21-15.822

French General Tax CodeIn force
1: Direct taxes and assimilated taxes. Income tax. Corporation tax. Duties and penalties

Article 1663

1. The direct taxes, products and assimilated taxes, referred to in the present code, are payable thirty days after the date on which the assessment is levied.2. Moving outside the jurisdiction of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter VI: Temporary admission.

Article 169

1. Goods designated by order of the Minister for Economic Affairs and Finance and the ministers responsible may be imported under the temporary admission procedure, under the conditions laid down in t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section I: Tax on the costs of chambers of commerce and industry

Article 1600

I.-The tax for chamber expenses is made up of two contributions: an additional tax on the business property tax (cotisation foncière des entreprises) and an additional tax on the business value added…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IV: Taxation of income and capital gains in the event of transfer of domicile outside France

Article 167

1. A taxpayer domiciled in France who transfers his residence abroad is liable to income tax on the income he has disposed of during the year of his departure up to the date of his departure, on the i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Warranty in the event of eviction.

Article 1629

In the same case of a stipulation of non-warranty, the seller, in the event of eviction, is liable to repay the price, unless the purchaser knew at the time of the sale of the danger of eviction or bo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter V: Obligations of the purchaser.

Article 1652

The buyer owes interest on the sale price until payment of the principal, in the following three cases: If it was so agreed at the time of the sale; If the thing sold and delivered produces fruit or o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Local Direct Tax Commission

Article 1650

1. In each commune, a communal direct tax commission is set up with seven members, namely: the mayor or the deputy mayor, chairman, and six commissioners.In communes with more than 2,000 inhabitants,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 9: Expertise

Article 163

Before sending the seals to the experts, the examining magistrate or the magistrate appointed by the court shall, if necessary, make an inventory of them in accordance with the conditions laid down in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Redemption option.

Article 1670

But, in the case of the two preceding articles, the purchaser may require all the co-sellers or all the co-heirs to be put in issue, in order to conciliate among themselves for the resumption of the w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IV: Obligations of third parties

Article 1687

Landlords and, in their place, the main tenants who have not, one month before the term set by the lease or by verbal agreements, given notice to the public accountant responsible for collecting direc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More