French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 171180 of 42684 articles for Art. Cass. 3e Civ. 18-3-1980 n° 78-14.510

French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Professional inadequacy

Article R6156-78

The reasoned opinion issued by the committee is forwarded within fifteen days to the Director General of the Centre National de Gestion for decision.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Sociétés de participations financières de profession libérale de biologistes médicaux (financial holding companies for the liberal professions of medical biologists)

Article R6223-78

Medical biologists' private equity companies are governed by the provisions of Book II of the Commercial Code, subject to the provisions of this section.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Care of prisoners

Article R6431-78

The health agency, in application of article R. 6431-76, includes in its establishment plan the procedures for working in prisons.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Coverage of apprenticeship contracts

Article D6332-78-2

Within a period of one month from the end of the period referred to in III of article D. 6332-78-1, a decree shall set:1° The level at which the apprenticeship contract provided for in article D. 6332…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-18

Support for the pre-production of immersive works is awarded on the basis of the following criteria:1° The quality of the writing and the visual proposal;2° The suitability of the project for the targ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 11: Settlement orders

Article 180-3

The provisions of Article 180-2 are applicable to the offences mentioned in Article 41-1-3 for the purposes of implementing the procedure provided for in the same Article 41-1-3.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Conditions relating to aid intensity

Article 311-18

The amount of aid for the production and preparation of a given audiovisual work may not exceed 40% of the final cost of that work and, in the case of an international co-production, 40% of the French…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 6: Mergers, demergers and partial contributions of assets between associations

Article 30-18

The proposed merger, demerger or partial contribution of assets is the subject of publication by each of the participating associations of a notice, at the expense of the participating associations, u…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Checks, verifications and identity records

Article 78-2-4

I.-To prevent a serious threat to the safety of persons and property, officers of the judicial police and, on their orders and under their responsibility, the judicial police officers and deputy judic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-18

The aid is paid as follows:- 75% at the time of the award decision;- 25% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the formalised version of the project for the concept…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More