French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 841850 of 42684 articles for Art. Cass. 3e Civ. 18-3-1980 n° 78-14.510

French Consumer CodeIn force
Section 5: Formation of the credit agreement

Article L312-18

The credit agreement offer is drawn up on paper or on another durable medium. It shall be provided in as many copies as there are parties and, where applicable, to each of the guarantors. Delivery or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4 : Digital equipment for cinemas cinematographic establishments

Article L213-18

In the event of a dispute concerning the application of 1° of I of article L. 213-16 and article L. 213-17, the matter may be referred to the Cinema Mediator pursuant to article L. 213-1 . The cinema…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 C

Failing completion of the formalities mentioned in 5° of article L. 311-39 of the code of taxes on goods and services and applicable to itinerant distillers, and unless the provisions of article 1808,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 4: Inspection of products before release for free circulation

Article L511-18

The controls mentioned in articles L. 511-16 and L. 511-17 are carried out: 1° At the point of entry into the territory prior to any placing under a customs procedure; 2° When the goods are placed und…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Principles.

Article L2261-18

When a branch agreement has not been the subject of an amendment or appendix for at least five years or, in the absence of an agreement, it has not been possible to conclude agreements for at least fi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 4: Commission des clauses abusives

Article R822-18

The Unfair Contract Terms Committee comprises thirteen members, allocated as follows:1° A magistrate from the judiciary, chairman;2° Two magistrates from the judiciary or administrative order or membe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: The company during the observation period.

Article L622-18

Any sums collected by the administrator or the mandataire judiciaire that are not transferred to the debtor's bank or postal accounts, for the purposes of continuing the business, must be paid immedia…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Procedures before committees

Article R712-18

Notifications made by the commission secretariat to the debtor and creditors by registered letter with acknowledgement of receipt are duly made to the address previously indicated by the addressee. In…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Discipline of sworn merchandise brokers

Article R131-18

As soon as it appears that a sworn goods broker may have committed one of the breaches provided for in article L. 131-32, the public prosecutor, either on his own initiative or following a complaint f…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Appointment and role of the rapporteur

Article R4234-18

As soon as the complaint or request has been registered at the registry, accompanied, where applicable, by the record of non-conciliation or partial conciliation in accordance with article R. 4233-36,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More