French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 921930 of 42581 articles for Art. Cass. 3e Civ. 19-3-2008 n° 06-21.752

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Managing Director

Article R1313-19

The Chief Executive represents the institution in legal proceedings and in all civil acts. He enters into contracts and agreements, purchases and sales and transactions on behalf of the institution, s…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Declaration of public interest and protection perimeter

Article R1322-19

The municipal council of each municipality in which the requested protection perimeter is located is asked to give its opinion on the application, as soon as the public enquiry is opened. Only opinion…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Health rules applicable to bathing water

Article D1332-19

The bathing waters listed are included in the register of protected areas mentioned in article R. 212-4 of the Environment Code. The departmental prefect sends the list of bathing waters surveyed in h…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Obligations of owners of all or part of built-up buildings with regard to detection

Article R1334-19

Before demolishing any of the buildings referred to in article R. 1334-14, the owners of these buildings must carry out a survey of the materials and products on list C containing asbestos.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: Collection of data and information

Article R444-19

The statistical information mentioned in article R. 444-18 are estimated at national level and, for those mentioned in 1°, 2°, 5° and 10° of this article, at regional and departmental level, for each…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Appeals provided for in Article L. 464-8.

Article R464-19

The Minister responsible for the economy, where he is not a party to the proceedings, and the Competition Authority may present oral observations at the hearing at their request or at the request of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The special register of individual entrepreneurs with limited liability.

Article R526-19

The individual limited liability entrepreneur shall file in the special register mentioned in Article R. 526-15, within six months of the end of the financial year, the accounting documents mentioned…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Procedural bodies and supervisors.

Article R621-19

The mandataire judiciaire shall take all measures to inform and consult creditors. Creditors who so request by registered letter with acknowledgement of receipt to the mandataire judiciaire shall be k…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Maintaining the business.

Article R641-19

The thresholds above which the court appoints an administrator to administer the business are identical to the thresholds set by article R. 621-11.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Approval of the plan.

Article R626-19

The thresholds set pursuant to Article L. 626-9 beyond which the debates relating to the adoption of the plan must take place in the presence of the public prosecutor are those set out in article R. 6…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More