Article R144-19
I. - For plans not covered by articles L. 134-1 or L. 441-1 of this Code, or byarticle L. 222-1 of the Mutual Code : 1° The capitalisation reserve is constituted for each portfolio of securities and i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 601–610 of 35860 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 19-4-2000 n° 578”
I. - For plans not covered by articles L. 134-1 or L. 441-1 of this Code, or byarticle L. 222-1 of the Mutual Code : 1° The capitalisation reserve is constituted for each portfolio of securities and i…
Payments made by plan holders whose tax domicile is in France and whose tax assessment in respect of income for the penultimate year does not exceed the limit mentioned in 1 bis of article 1657 of the…
I.-The group solvency of the undertaking referred to in the first paragraph of Article R. 356-8 is calculated on the basis of consolidated data. The group solvency is equal to the difference between t…
I. - The assets referred to in II of article L. 214-168 are financial instruments, receivables or any other asset within the meaning of article L. 214-154, or risk or cash sub-participations. Direct o…
In order to carry out its tasks, the skills operator receives the resources collected for the development of vocational training and work-linked training by the social welfare fund mentioned inarticle…
In addition to the teams provided for in article D. 6124-177-3, the multidisciplinary team includes: 1° At least one physiotherapist; 2° At least one occupational therapist; 3° At least one psychologi…
The collective wastewater treatment charge comprises a variable part and, where applicable, a fixed part. The variable part is determined on the basis of the volume of water taken by the user from the…
The register shall keep for a period of three years, within the limits of the periods defined in Article R. 53-21-20, information relating to recordings, deletions and interrogations of which it is th…
Any person, other than those mentioned in Article L. 131-18, who has used one of the names referred to in that same article shall be liable to the penalties provided for in Article 433-17 of the Penal…
The registration guarantees two years' interest in the same rank as the principal.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More