French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 49798 articles for Art. Cass. 3e Civ. 26-2-1992 n° 90-19.710

French General Tax CodeIn force
III: Exempt transactions

Article 263

Services provided by intermediaries acting in the name and on behalf of others, where they are involved in transactions exempted by article 262 and in transactions carried out outside the territory of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 212-26

The final award decision is taken after the amount of the aid has been determined on the advice of a costing committee made up of the chairman and vice-chairman of the commission and representatives o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 222-26

The direct allocation must be repaid:1° In the event of non-compliance with the conditions of allocation or payment;2° When the gross receipts of exploitation accruing to the distribution company at t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article 265-2

The spouses may, during the divorce proceedings, enter into any agreements for the liquidation and division of their matrimonial property regime. Where the liquidation relates to property subject to l…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-26

Structural grants are awarded to distribution companies that:1° Regularly distribute new or repertory works. Companies that have distributed at least three cinematographic works during each of the two…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Calculation for cinema screenings

Article 211-26

The calculation rates are set at :- 125% for the fraction of the total box office takings of feature films up to €9,225,000;- 95% for the fraction of the total box office takings of feature films over…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Court reconciliation software

Article 230-26

Software covered by this chapter may under no circumstances be used for the purposes of administrative investigations, nor for any purpose other than that defined in article 230-20.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 232-26

Aid may only be granted if the sums entered in the automatic cinema exhibition account and the advances to which the beneficiary is entitled are insufficient. These sums and advances must be used in f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 6 : Provisions common to certain methods of acquiring French nationality

Article 21-26

Is assimilated to residence in France when such residence constitutes a condition for the acquisition of French nationality: 1° The residence outside France of a foreigner who carries out a public or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2: Obligations.

Article L228-90

Unless otherwise stipulated in the issue contract, the provisions of articles L. 228-46 to L. 228-69, L. 228-71, L. 228-72, L. 228-76 to L. 228-81 and L. 228-83 to L. 228-89 do not apply to companies…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More