Article L2392-10
The provisions of articles L. 2192-10 and L. 2192-12 to L. 2192-14 apply.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1271–1280 of 24542 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 28-10-1975 n° 74-11.752”
The provisions of articles L. 2192-10 and L. 2192-12 to L. 2192-14 apply.
The provisions of articles L. 225-38 to L. 225-43, L. 22-10-12 and L. 22-10-13 are applicable to agreements entered into directly or through an intermediary between the company and one of its managers…
The threshold provided for in Article L. 2193-10 above which a subcontractor who has been accepted and whose terms of payment have been approved is paid directly by the purchaser is set at 600 euros i…
In addition to the treatments prescribed for a specific person, the establishments, services or organisations mentioned in I of article L. 5126-10 may hold certain medicines, products or objects menti…
The funds available to Assédic are paid to Unédic, which manages them in accordance with the conditions laid down by the decree provided for in Article L. 5427-10.
The payment period provided for in Article L. 2192-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
The payment period provided for in the first paragraph of Article L. 3133-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
…thin the category of small and medium-sized enterprises within the meaning of the article 51 of law n° 2008-776 of 4 August 2008 on modernisation of the economy and the regulatory measures taken for i…
…of road permissions or by all the works constituting a direct line within the meaning of the décret n° 2001-366 du 26 avril 2001 susvisé, établie en vertu de permissions de voirie, sont fixées par le…
…0-9 or to the article 24 of decree no. 78-704 of 3 July 1978 relating to the application of the loi n° 78-9 du 4 janvier 1978 modifiant le titre IX du livre III du code civil. An updated copy of the a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More