Article 121-9
The periods mentioned in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1631–1640 of 43485 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 3-12-1980 n° 79-14.132”
The periods mentioned in…
Financial assistance from the Centre national du cinéma et de l'image animée may not be granted for or in respect of cinematographic, audiovisual or multimedia works whose content is intended to promo…
For the allocation of automatic financial aid in the form of investment allowances, an account known as an "automatic account" is opened in the name of each beneficiary in the accounts of the Centre n…
Automatic accounts opened in respect of several cinemas in the name of the same account holder may, at the latter's request, be grouped into circuits.When, at the request of the holder of the accounts…
In accordance with the…
The closure of the automatic cinema production account does not prevent payment, under the conditions provided for in…
The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée or his representatives attend meetings of the Commission as of right.The secretariat of the Commission is provided by the relevant de…
The enforcement judge gives effect to the seizure for the uncontested portion of the debt. His decision shall be enforceable immediately. The provisions of the second paragraph of article…
The period within which a registered creditor who has been notified of a summons to pay equivalent to a seizure must declare his claim is two months from the date of notification. However, a creditor…
On pain of inadmissibility, the request shall contain a description of the property for which surrender is requested, accompanied by any document justifying the request.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More