French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 711720 of 43485 articles for Art. Cass. 3e Civ. 3-12-1980 n° 79-14.132

French Code of civil procedureIn force
Section V: International wrongful removal of children

Article 1210-9

…ent of the return decision, the public prosecutor with jurisdiction pursuant to article 34-1 of law n° 95-125 of 8 January 1995 to directly request the police force in order to enforce the decision is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Control by the Minister for Culture

Article L326-12

The collective management organisation shall communicate to the Minister responsible for culture, at the latter's request, any document relating to the collection and distribution of income from the e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Foreign child of a French national

Article L423-12

If they are aged between eighteen and twenty-one, or if they come under the provisions of article L. 421-35, or if they are dependent on their parents, the foreign child of a French national will be i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Relations between sports associations and companies

Article R122-12

At the end of the period referred to in article R. 122-11, the Prefect will issue an order. Reasons are given for refusal of approval.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 3: Points scale for animated works

Article 211-12

For cinematographic works in the animation genre, points are divided into six groups as follows: I.-Production company and authors" group A maximum of 35 points are allocated to the "Production compan…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Use of fixed-term usage contracts

Article 122-15

The Centre national du cinéma et de l'image animée notes the non-compliance by beneficiaries of financial aid with their obligations relating to the conditions for the use of customary fixed-term cont…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Disclosure of criteria and implementation procedures

Article R2152-12

For contracts awarded in accordance with a formalised procedure, the award criteria shall be weighted or, where weighting is not possible for objective reasons, shall be indicated in descending order…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-122

Where helmets or protective waistcoats are hired or made available to riders, they must be kept clean and in good condition.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-120

Second-hand personal protective equipment such as helmets and protective waistcoats may be made available or hired for equestrian activities in accordance with the provisions of the Labour Code and th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-121

It is compulsory for all minors to wear a helmet that complies with current standards, with the exception of aerobatics or when on foot.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More