Article L2393-9
When the contractor decides to award the sub-contracts on the basis of a framework agreement defined in 1° of Article L. 2325-1, the duration of this framework agreement may not exceed seven years, ex…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 59417 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 8-1-1997 n° 9”
When the contractor decides to award the sub-contracts on the basis of a framework agreement defined in 1° of Article L. 2325-1, the duration of this framework agreement may not exceed seven years, ex…
The list of plant species whose new varieties which are the subject of certificate applications may not be disclosed and freely exploited without special authorisation shall be laid down by regulation…
The national service for ski and mountaineering management professions is involved in the work of the training and employment commission.
Prospectuses, posters, circulars, notices, advertisements or documents of any kind, as well as policies issued by the sociétés anonymes referred to in this section must indicate, below the amount of t…
The insurance undertakings referred to in Article L. 310-3-2 may represent the commitments relating to transactions carried out by their branches located outside the territory of the European Communit…
In order to boost the production and preparation of cinematographic works, direct allocations are granted to delegated production companies in addition to the sums they invest, pursuant to articles 21…
For decisions to grant pre-production production aid that lapse between 1 August 2020 and 31 August 2021, the extension provided for in the second sentence of article 211-104 is extended to two years.
Notwithstanding the first, second and fourth paragraphs of article 212-14, for aid applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021, the amount of the direct grant is equal to 50% of the…
…e set at :- 223.74% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €9,225,000;- 85.02% when the amount of revenue generated by feature films is greater than €9,225,000…
…films that lapse between 1 August 2020 and 31 August 2021, the period referred to in Article 211-129 is extended by one year.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More