Article R40-16
Open the article to read the full text in English.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1281–1290 of 33891 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 8-6-2017 n° 16-24.045”
Open the article to read the full text in English.
When the request for exoneration or the complaint is accompanied by the information provided for in b of 1° of Article 529-10, it specifies the surname, first names, sex, date of birth and address of…
When the case is heard, the chairman of the commission sets the date for the hearing.
The national automated DNA fingerprint database is placed under the control of a senior prosecutor, appointed for three years by order of the Minister of Justice, and assisted by a committee comprisin…
The collection, modification, consultation, communication and deletion of personal data and information are subject to a record including the identification of the user, the date, time and nature of t…
The tasks of the Institut d'émission des départements d'outre-mer (IEDOM) in respect of the overseas accounts file and the personal loan repayment incident file are carried out under conditions laid d…
I.-The provisions of Chapters I to VII of Title I of Book V and those of Chapter II of Title III of the same Book are not applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunica…
I.-The provisions of Chapters I to VII of Title I of Book V and those of Chapter II of Title III of the same Book are not applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunica…
Article L. 641-1, as amended by Law 2013-672 of 26 July 2013, is applicable in French Polynesia.
Article L. 641-1, as amended by Law 2013-672 of 26 July 2013, is applicable in New Caledonia.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More