French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 861870 of 40107 articles for Art. Cass. 3e Civ. 9-4-2013 n° 12-15.478

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R5121-97

The Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé shall register the homeopathic medicinal products referred to in Article L. 5121-13 and the traditional…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R5121-98

The Director General of the Agency will take a decision within two hundred and ten days of the submission of a complete application. He may ask the applicant, in a letter stating the reasons for the r…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R5121-99

Registration is valid for five years. It is renewable, where appropriate, without time limit, unless the Director General of the Agency decides at the time of renewal to proceed with an additional ren…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Special provisions for the automatic cinema exhibition account

Article 123-14

In the event of the receivership or liquidation of an operator of a cinema, the agent appointed by the competent court to deal with the receivership or liquidation proceedings is authorised to receive…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Special provisions for the automatic cinema exhibition account

Article 123-13

In the event of the definitive closure of a cinema recording an average weekly admission of less than or equal to 2,200 during the five years preceding the year of closure, and subject to the payment…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Special provisions for the automatic cinema production account

Article 123-11

The closure of the automatic cinema production account does not prevent payment, under the conditions provided for in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Commissions and discounts.

Article L7313-12

Unless a contractual clause is more favourable to the traveller, sales representative or sales representative, the right to commission is assessed on the basis of the normal duration established by cu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Principles of organisation and operation of the body reception facility

Article R1261-12

The body reception facility organises the conditions of use of the body for medical teaching and research purposes. These activities are part of the training or research programmes and projects determ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Reinforced individual health monitoring for temporary workers

Article R4625-12

Medical fitness examinations carried out in application of sub-section 2 of section 2 of this chapter may be carried out for several jobs, up to a maximum of three. They are carried out by the occupat…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 722-12

Companies whose audiovisual works have been co-produced or pre-purchased with companies established abroad are not eligible for direct subsidies for the promotion of these works abroad in the language…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More