French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17111720 of 64807 articles for Art. Cass. 3e civ. 1-2-2012 n° 10-22.863

French Public Health CodeIn force
Section 8: Neurosurgery

Article R6123-101

The holder of the authorisation to practise neurosurgery permanently ensures, in liaison with the emergency medical assistance service called SAMU or the emergency structures mentioned in article R. 6…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Managing pharmacists

Article R5126-102

Where the premises of the pharmacy for internal use of the central armed forces pharmacy are on the same site as a pharmaceutical establishment of the central armed forces pharmacy or of a medical sup…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Extemporaneous preparation and retail sale.

Article L5143-10

The following are determined, as necessary, by decrees in the Council of State issued after obtaining the opinion of the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety:1° The c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Groups of economic operators

Article R3123-10

The conceding authority may not require the grouping of economic operators to have a specific legal form when submitting an application or a tender.However, the conceding authority may require the gro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Statement of claims.

Article R624-10

Claims by third parties referred to in the last paragraph of Article R. 624-8 are lodged by petition delivered or addressed to the court registry. They are mentioned on the statement of claims by the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Dissolution or suspension of activity of an association or de facto group whose purpose is to support a sports association

Article R332-10

The members of the National Consultative Commission for the Prevention of Violence at Sports Events are appointed for a period of three years, renewable once.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Provisions specific to mutual assistance between France and certain States

Article 695-10

The provisions of Sections 1 and 2 of Chapter II shall apply to requests for mutual assistance between France and the other States party to any convention containing stipulations similar to those of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 3: Role of the departmental prefect

Article R322-10

Without prejudice to the penalties set out in article L. 111-3, the Prefect may, under the conditions set out in articles R. 322-3 and R. 322-9, order the closure of an establishment whose operator op…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 3: Penalties.

Article R325-10

The cancellation provided for in article R. 325-9 may not be pronounced unless the operator has been notified in advance and invited to be heard in person or by a representative.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Rendering of accounts and termination of guardianship.

Article 810-10

The net proceeds from the realisation of the remaining assets are consigned. The heirs, if any are presented within the period for claiming the estate, shall be entitled to exercise their right to suc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More