Article R2223-4
The pits are 30 to 40 centimetres apart at the sides, and 30 to 50 centimetres apart at the head and feet.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2231–2240 of 60719 articles for “Art. Cass. 3e civ. 1-4-2009 n° 07-21.833”
The pits are 30 to 40 centimetres apart at the sides, and 30 to 50 centimetres apart at the head and feet.
Open the article to read the full text in English.
The rates set for each category of accommodation do not include either the additional tax provided for in Article L. 2531-17 nor, when introduced, the additional departmental tax provided for in artic…
For the application of the provisions of II of Article L. 2333-34 and Article L. 2333-37 with regard to tourist tax and Article L. 2333-45 in the case of flat-rate tourist tax, taxpayers who have paid…
The types of accommodation mentioned in III of article L. 2333-26 are:1° Les palaces;2° Les hôtels de tourisme;3° Les résidences de tourisme;4° Les meublés de tourisme;5° Les villages de vacances;6° L…
In accordance with the procedures laid down by order of the minister responsible for the budget, municipalities that have instituted a tourist tax or flat-rate tourist tax shall notify the director ge…
For the application of the second paragraph of article L. 2333-38 in respect of the tourist tax and of article L. 2333-46 in the case of flat-rate tourist tax, the notice of compulsory taxation must i…
The association shall equip itself with the resources it needs to support its members in carrying out their activities and complying with their obligations. It shall put in place an organisation and w…
If the association is also authorised underArticle L. 513-5 of the Insurance Code or III of Article L. 541-4 of this Code, it may set itself up according to a federal model, separating each of its act…
The association draws up a code of conduct setting out the rules applicable to its members. This code may be common to one or more approved associations. The association may ask the Autorité de contrô…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More