French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21212130 of 44143 articles for Art. Cass. 3e civ. 10-3-2004 n° 02-16.548

French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Registration upon declaration

Article R123-101

Any entry made by the registrar that is materially inaccurate may be withdrawn by the registrar by order of the judge responsible for supervising the register.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Brokers.

Article R131-10

The amount of the guarantee granted to a sworn goods broker may not be less than the higher of the following two sums: 1° The average monthly sales figure, including taxes and net of fees, achieved by…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Traders.

Article R128-10

The rights of access and rectification provided by articles 39 and 40 of amended Act no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms may be exercised with the Consei…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Formation of the company and amendment of its articles.

Article R210-10

The names of the first managers, directors, members of the supervisory board and statutory auditors mentioned in the articles of association may be omitted from the updated articles of association fil…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R221-10

A creditor may not sue a partner, in the absence of payment or provision of guarantees by the company, until at least eight days after formal notice has been given by the company. This period may be e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Registration and deregistration formalities.

Article R143-10

In order to register debt declarations made pursuant to articles L. 141-21 and L. 141-22, articles R. 521-5 and R. 521-6 apply. The information concerning the asset required under 5° of article R. 521…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: General measures for the protection of business secrecy before civil or commercial courts

Article R153-10

At the request of a party, an extract of the decision containing only its operative part, bearing the executory formula, may be given to him for the purposes of its compulsory enforcement. A non-confi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VIII: Transferable securities issued by joint stock companies.

Article R228-10

For the application of the last sentence of the ninth paragraph of Article L. 228-1, the entry in the buyer's account or in a shared electronic recording device is made on the date set by agreement be…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies.

Article R233-10

The consolidated accounts may be prepared using, in addition to the valuation methods provided for in articles L. 123-18 to L. 123-21, the valuation methods laid down by a regulation of the Autorité d…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Mergers, demergers and partial contributions of assets

Article R236-10

The contribution auditors verify in particular that the amount of the net assets contributed by the absorbed companies is at least equal to the amount of the increase in the capital of the absorbing c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More