French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 341350 of 34092 articles for Art. Cass. 3e civ. 11-5-2022 n° 20-21.689

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common rules

Article R519-20

When entering into a relationship, the intermediary in banking transactions and payment services shall provide the customer, including the potential customer, with the following information: 1° Their…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Job and career management

Article L2242-20

In undertakings and groups of undertakings within the meaning of article L. 2331-1 with at least three hundred employees, as well as in Community-scale undertakings and groups of undertakings within t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 20: Sporting and leisure goods, electrically-assisted bicycles and motorised personal transport devices

Article L224-113

Any professional who markets maintenance and repair services for sports and leisure goods, including bicycles, electrically assisted bicycles and motorised personal transport devices allows consumers…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article D1221-20

Blood depot authorisations are granted under one of the following categories:1° Dispensing depot: a depot which stores labile blood products distributed by the referring blood establishment and dispen…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Information in companies with at least three hundred employees

Article R2312-20

In the absence of an agreement as provided for in article L. 2312-19, in companies with at least three hundred employees, the employer makes available to the Social and Economic Committee, with a view…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 2: Administration.

Article R322-20

In the Board of Directors of central insurance companies, the persons mentioned in 2° of the second paragraph of article 5 of law no. 83-675 of 26 July 1983 are appointed by decree on the proposal of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Application for approval

Article R1253-20

The application for approval must be accompanied by the information and documents listed at 1° to 5° of article D. 1253-1, as well as the collective agreement that the employers' group intends to appl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Tasks and activities

Article R5126-20

An in-house pharmacy may have legal entities mentioned in article L. 4211-5 provide the following services under the conditions laid down in that article: 1° The supply of gases for medical use to pat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Financial provisions.

Article L2512-20

Subject to this subsection, the City of Paris is subject to Book III of Parts Two and Three. The City of Paris is also subject to articles L. 5217-10-1 to L. 5217-10-15 and L. 5217-12-2 to L. 5217-12-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Operation and resources

Article R1233-20

The management guidelines relating to the multi-annual human resources strategy, the general guidelines on mobility and the general guidelines on the promotion and enhancement of career paths provided…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More