Article A421-12
The amount of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10-1, is determined in accordance with the following formula, for an accounting year i :CFi = max [0; T% x (Mi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2131–2140 of 34514 articles for “Art. Cass. 3e civ. 12-5-2016 n° 15-13.851”
The amount of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10-1, is determined in accordance with the following formula, for an accounting year i :CFi = max [0; T% x (Mi…
Any contentious appeal against a refusal to validate a reception certificate must be preceded, on pain of inadmissibility, by an administrative appeal to the territorially competent prefect, within tw…
The person referred to in Article L. 1453-5 shall send the application for authorisation to the competent administrative authority or professional association concerned, using a remote procedure.
At the end of the Community arbitration procedure implemented in accordance with the provisions of Articles R. 5141-47-9 to R. 5141-47-11, the Director General of the Agence nationale de sécurité sani…
I. - The masseur-physiotherapist is authorised to include in directories for public use, whatever the medium, : 1° His surname, first names and professional address, how he can be contacted, days and…
The organisations bound by a branch agreement or, failing that, by professional agreements meet, at least once every three years, to negotiate on working conditions, forward-looking management of jobs…
Authorisation to open to the public temporary facilities set up in a sports arena subject to the provisions of article L. 312-5 is granted by the mayor under the conditions laid down by the provisions…
Where the judge rules pursuant to the second paragraph of
…nds covered by Article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it stood prior to ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d'actifs ou de fonds profe…
For their application in New Caledonia and French Polynesia : a) In Article L. 1245-1, the last two paragraphs do not apply ; b) Article L. 1245-5 is replaced by the following provisions: Art.L. 1245-…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More