Article R4412-82
When informed by the occupational physician that a biological limit value has been exceeded, under the conditions set out in Article R. 4412-51-1, the employer: 1° Carries out a risk assessment in acc…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 101–110 of 50777 articles for “Art. Cass. 3e civ. 13-2-1985 n° 82-14.220”
When informed by the occupational physician that a biological limit value has been exceeded, under the conditions set out in Article R. 4412-51-1, the employer: 1° Carries out a risk assessment in acc…
The Committee shall be convened by its Chairman; it shall be convened at the written request of the Director or of at least one third of the full members. In the latter case, the meeting must be conve…
Classification in the category of medicinal products reserved for hospital use may only take place if the restrictions on prescribing, dispensing and administration of the medicinal product are justif…
The Supervisory Board may only validly deliberate if at least half of its members are present. Unless the Articles of Association provide for a greater majority, decisions are taken by a majority of t…
Computer tickets and dematerialised admission rights may be created outside the ticket offices of the cinematographic establishments to which they give access, provided that they are registered, at th…
The rights in rem referred to in a of I of Article L. 214-92 are : 1° Ownership, bare ownership and usufruct ; 2° emphyteusis ; 3° easements; 4° The rights of the lessee under a construction lease or…
Natural persons who fulfil the conditions required to practise the profession of commercial court clerk may form a société civile professionnelle between themselves, which may be appointed commercial…
Notwithstanding the provisions of article L. 214-52, the amounts distributable in respect of the capital gains mentioned in 2° of II of article L. 214-81 must be paid before the last day of the sixth…
The conditions for air diving are set out in appendices III-16 a and III-16 b.
The payment of at least 40% of the variable part of the total remuneration is deferred for a period of at least four years. The amount of the payment is fixed taking into account the nature of the bus…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More