French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21612170 of 50777 articles for Art. Cass. 3e civ. 13-2-1985 n° 82-14.220

French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-14

The Chairman or Vice-Chairman of the National Council, after hearing the parties concerned and gathering all relevant information, shall propose a solution to the dispute if the parties have been unab…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-12

The President of the Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce shall be seised as mediator of any dispute arising from the performance of an employment contract either by application lo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Cross-disciplinary provisions on quality in cancer care

Article D6124-131-5

I.-The holder of an authorisation for the treatment of cancer in children and adolescents under the age of eighteen must take the necessary steps to allow : 1° Where appropriate, to support and encour…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Provisions specific to public limited companies

Article R22-10-13

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Procedure for setting up unified bodies

Article R6132-13-1

If the Director General of the Regional Health Agency does not respond within one month to a request to set up a Unified Group Medical Commission or a Unified Group Nursing, Rehabilitation and Medico-…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Other provisions

Article L632-13-1

In the absence of an international agreement concluded by the European Union with one or more non-member States of the European Union relating to the arrangements for cooperation between the resolutio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Unified group nursing, rehabilitation and medico-technical care committee

Article D6132-13-9

I.-The group's unified nursing, rehabilitation and medico-technical care committee is made up of elected representatives from the various categories of staff involved in implementing nursing, rehabili…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Unified group nursing, rehabilitation and medico-technical care committee

Article D6132-13-11

The group's unified nursing, re-education and medico-technical care committee meets at least three times a year. It has its own rules of procedure and an executive committee. It is convened by its Cha…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Unified group nursing, rehabilitation and medico-technical care committee

Article D6132-13-7

Subject to the provisions of this paragraph, the organisation and operation of the unified group nursing, rehabilitation and medico-technical care committee follow the same rules as those applicable t…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Unified group nursing, rehabilitation and medico-technical care committee

Article D6132-13-12

Minutes of each meeting of the Commission are sent to the Chairman of the Strategy Committee and to the members of the Commission within a fortnight.Each year, the chairman of the committee shall give…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 3e civ. 13-2-1985 n° 82-14.220” | French Legislation