French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15711580 of 27977 articles for Art. Cass. 3e civ. 17-7-1997 n° 96-10.261

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article 311-77

For works belonging to the genre of audiovisual adaptation of a live performance involving exceptional groupings of artists for a particular performance or consisting of the compilation of extracts fr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 7: Free credit

Article R341-7

The fact that an advertiser distributes or causes to be distributed advertising that does not comply with the obligations set out in the provisions of article L. 312-41 is punishable by a fine for a 5…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 7: Simplified procedure

Article R41-7

If several offences and contraventions give rise to a single order, the accused shall pay the fixed procedural fee only once.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Professional inadequacy

Article R6152-716

In the event of professional inadequacy, the contract may be terminated without compensation or notice, following the opinion of the hospital medical committee. Hospital practitioners seconded on cont…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the publication of a book in printed and digital form

Article L132-17-2

I.-The publisher is obliged to ensure the permanent and ongoing exploitation of the book published in printed or digital form. II.-The transfer of exploitation rights in printed form is automatically…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Special provisions applicable to the publication of a musical work

Article L132-17-9

Agreements relating to the respective obligations of authors and music publishers and the penalties for non-compliance, and dealing with professional practices, concluded between the professional orga…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the publication of a book in printed and digital form

Article L132-17-1

Where the purpose of a publishing contract is to publish a book in both printed and digital form, the conditions relating to the transfer of exploitation rights in digital form shall be set out in a s…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Ia: Withholding

Article L521-17-3

Where the applicant uses information provided to him by the customs administration, by way of derogation from Article 59 bis of the Customs Code, for purposes other than those provided for in this Cha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Training arrangements

Article R212-10-17

Pre-requisites for entry to the course, enabling the level of those wishing to follow the course to be verified and defined by the decree governing the speciality, specialisation, option or complement…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Operating rules

Article L214-17-3

Notwithstanding the provisions of the first paragraph of Article L. 123-22 of the Commercial Code, the accounts of a UCITS may be kept in any currency, in accordance with the procedures laid down by d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More