French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 50246 articles for Art. Cass. 3e civ. 18-2-2009 n° 08-10.677

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Funds repayable from the public.

Article R312-18

For the purposes of Article L. 312-2, issues of debt securities are treated as collections of repayable funds from the public when they comply with the following conditions and limits:1° These issues…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Out-of-court settlement procedure.

Article R1142-18

When the condition of the person who has suffered damage has been consolidated after the date on which the Commission issued its first opinion, or when new damage attributable to a worsening of the pe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Characteristic features of residential premises

Article R1331-18

A basement may be made available for residential purposes if its characteristics do not constitute a health risk for the occupant and if it meets the following cumulative conditions:-it meets the requ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Closure of the judicial liquidation.

Article R643-18

The court shall rule on the closure of the proceedings on the liquidator's report. Where applicable, the liquidator shall be appointed to carry out the mission provided for in the third paragraph of A…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Drawing up and maintaining lists

Article R822-18

The High Council shall publish on its website the list referred to in II of article L. 822-1. It is updated monthly to take account of new registrations and any other changes to the information it con…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees

Article R7125-18

Assembly councillors who are employees must, when they wish to take the training leave referred to in article L. 7125-13, submit his request in writing to his employer at least thirty days in advance,…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Terms and conditions of engagement.

Article R4532-18

A legal entity able to assign a competent natural person to this role may be appointed as coordinator.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees

Article R7227-18

An assembly councillor or executive councillor who is an employee must, when he wishes to benefit from the training leave referred to in article L. 7227-13, submit his request in writing to his employ…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Regional commission for liberal professions

Article R6154-18

I. - When, in application of article L. 6154-6, the Regional Commission for Private Practice is consulted by the Director General of the Regional Health Agency on the suspension or withdrawal of a pra…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Provisions relating to employee participation in general meetings or section or branch meetings

Article L2363-18

…ich allows, under the conditions provided for in article 4 of article 59 of Council Regulation (EC) n° 1435 / 2003 of 22 July 2003 on the Statute for a European Cooperative Society, the possibility to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More