French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 50246 articles for Art. Cass. 3e civ. 18-2-2009 n° 08-10.677

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Equity loans granted by the State.

Article L313-18

The granting of equity loans by the State is subject to precise and dated industrial, commercial and financial commitments by the borrower. If the content or timetable of the undertakings are not comp…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Powers of the Territorial Council

Article LO6461-18

…rritorial council may use local semi-public companies and semi-public companies governed by the loi n° 46-860 du 30 avril 1946 tendant à l'établissement, au financement et à l'exécution de plans d'équ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Contracts relating to liquefied petroleum gas

Article L224-18

The contracts mentioned in article L. 224-17 are in writing, with the consumer only being bound by his signature. These contracts must specify at least the following information in a clear, detailed a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Examination of the sports agent's licence

Article R222-18

A sports agent who has obtained a sports agent's licence issued by a delegated federation without having been exempted from the first test and who applies for the issue of a licence in another discipl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-185

The board of directors, the manager or the management board of the management company appoints the fund's auditor. The auditor shall report any irregularities or inaccuracies that he detects in the pe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-180

The fonds commun de titrisation is a securitisation vehicle set up in the form of a co-ownership. The fund does not have legal personality. The provisions of the Civil Code relating to joint ownership…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-182

The conditions under which the fund may issue new units after the initial issue of units are defined in its regulations.The Fund may issue negotiable debt securities and bonds or debt securities issue…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-184

Unitholders are only liable for the debts of the fund and, where applicable, of the sub-fund, up to the issue value of the units.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-183

The management company of the securitisation fund represents the fund in dealings with third parties and in any legal proceedings.When the securitisation fund rules provide for the use of forward fina…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special provisions for securitisation funds

Article L214-186

The Management Company shall liquidate the Fund or one of its sub-funds in accordance with the conditions set out in the Fund Regulations.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More