French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 581590 of 50246 articles for Art. Cass. 3e civ. 18-2-2009 n° 08-10.677

French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-182

The assets side of the balance sheet, the model for which is established by a regulation of the Autorité des normes comptables, shows the following items in succession:1° Under fixed assets: intangibl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-187

A regulation issued by the French Accounting Standards Authority sets out the conditions for determining the useful life, limited or unlimited, of intangible assets. Formation expenses are amortised a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-188

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-181

Company assets and liabilities are classified according to their purpose and origin. Items intended for long-term use in the company's business constitute fixed assets.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-185

The amount of loan repayment premiums is entered on the assets side of the balance sheet under the corresponding heading. It is amortised systematically over the term of the loan in accordance with th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-186

Expenses incurred in connection with operations that condition the existence or development of the company but the amount of which cannot be related to specific production of goods and services may be…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-184

Participations are rights in the capital of other legal entities, whether or not evidenced by securities, which, by creating a lasting link with them, are intended to contribute to the business of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Deliberations.

Article L6431-18

Any person has the right to request access to the deliberations and minutes of the public meetings of the territorial council, the deliberations of its executive council, the budgets and accounts of t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Meetings of the departmental commercial development commission

Article R752-18

Within one month of the commission meeting, the minutes of the meeting are sent by any means to each member of the commission and to the government departments that investigated the application.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Status of employees.

Article D5424-18

An employee benefiting from the bad weather unemployment scheme remains at the disposal of the company employing him/her at the time of the work stoppage throughout the period of inactivity on the sit…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More