French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 56807 articles for Art. Cass. 3e civ. 28-1-2021 n° 19-25.036

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Holders of the state diploma

Article D4321-19

The state diploma for masseur-physiotherapists is obtained by acquiring the skills defined in the skills reference framework mentioned in article D. 4321-15. Each skill is obtained cumulatively: 1° By…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion

Article R6523-19

In addition to the Prefect or his representative and, as appropriate, the President of the Regional Council in Guadeloupe and La Réunion, the President of the Assembly in French Guiana or the Presiden…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Maintenance and quality control obligations

Article R5212-19

When the facts mentioned in Article L. 5212-2 are brought to the attention of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé by a user or a third party…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Delegated federations

Article L131-19

Where no sports federation has been delegated responsibility for a particular sport, the powers conferred on the delegating federations by this section and by Articles L. 222-7, L. 222-11, L. 222-15,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-19

Assets and liabilities must be valued separately. No offsetting may be made between asset and liability items in the balance sheet or between expense and income items in the income statement, except i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Deduction of withholding tax and tax credits

Article 199 ter

I a. Where the beneficiaries of the income from movable capital referred to in articles 108 to 119,238 septies Band 1678 bis are required, under the provisions of the tax legislation, to submit, for t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-192

If the Service national des métiers de l'encadrement du ski et l'alpinisme considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the declarant has p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-190

The aptitude test is organised at national level under the responsibility of the Ecole nationale des sports de montagne, site of the Ecole nationale de ski et d'alpinisme, in conjunction with the Mini…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-191

The jury for the technical test is the jury provided for inarticle 16 of the modifiedorder of 11 April 2012 relating to the specific training for the national ski instructor diploma in alpine skiing.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Events and meetings subject to declaration

Article A331-19

The administrative authority issues a declaration receipt to the organiser when the application is complete. This receipt is also sent by the prefect to the local police authorities concerned by the e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More