Article L571-7
Failure by the directors of a credit institution or finance company to request the appointment of the company's statutory auditors or to convene them to any general meeting is punishable by two years'…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2521–2530 of 28297 articles for “Art. Cass. 3e civ. 7-7-2016 n° 15-12370”
Failure by the directors of a credit institution or finance company to request the appointment of the company's statutory auditors or to convene them to any general meeting is punishable by two years'…
Legal entities held criminally liable, under the conditions set out in article 121-2 of the French Penal Code, for the offences defined in articles L. 573-1 to L. 573-6 shall incur, in addition to the…
The prohibitions laid down in this chapter shall not prevent the payment of funds into accounts held with persons referred to in Article L. 561-2, whose funds are frozen pursuant to Articles L. 562-2,…
Failure by the persons mentioned in I of article L. 522-19 to observe professional secrecy is punishable by the penalties set out in articles 226-13 and 226-14 of the French Criminal Code.
The regulations of the Comité de la Réglementation Bancaire et Financière in force prior to the Financial Security Act no. 2003-706 of 1 August 2003 may be amended or repealed by order of the Minister…
The employer or its representatives are prohibited from using any means of pressure in favour of or against a trade union organisation.
With his express agreement and under the conditions set out in article L. 2135-8, an employee may be made available to a trade union organisation or an employers' association mentioned in article L. 2…
In temporary employment agencies, trade union notices posted on the notice board are given to temporary employees on assignment or sent by post, at the expense of the temporary employment agency, at l…
Unless otherwise provided, the conditions for the application of this chapter shall be determined by decree of the Conseil d'Etat.
The total amount of economic, social and environmental training leave and trade union training leave taken per year by an employee may not exceed twelve days. It may not exceed eighteen days for cours…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More