French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11811190 of 52309 articles for Art. Cass. ass. plén. 2-10-2015 n° 14-14.256

French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Duties of the coordinator.

Article R4532-14

The co-ordinator shall take account of interference with operating activities on the site within or near which the worksite is located and, to this end, shall in particular: 1° Carries out a joint ins…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Operation

Article L4132-14

Votes are taken by open ballot whenever one-sixth of the members present so request. In the event of a tie, the Chairman shall have the casting vote.Nonetheless, votes on appointments are always taken…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Retailers' cooperative societies.

Article L124-14

In the event of the dissolution of a société coopérative or union governed by the provisions of this chapter and subject to the provisions of the following paragraphs of this article, the net surplus…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 4: Compensation for detention

Article 149-3

Decisions taken by the first president of the court of appeal may, within ten days of notification, be appealed to a national commission for compensation for detentions. This commission, which is atta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Applicable regime and classification of sources

Article R1333-14

I.-Ionising radiation sources and batches of radioactive sources are classified in category A, B, C or D as defined in Annexes 13-7 and 13-8.The person responsible for a nuclear activity shall inform…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2: Conditions for registration on the list of court-appointed administrators.

Article R811-14

The secretary of the committee shall keep a register in which shall be entered the name of the trainee, the name of the supervisor or supervisors, and the dates on which the traineeship began and ende…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2: Conditions for registration on the lists of judicial representatives.

Article R812-14

I.-Judicial administrators who have been registered for at least five years on the list referred to in Article L. 812-2 and who have, where applicable, completed the training period under the conditio…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Composition

Article R4432-14

The provisions of articles R. 4135-1, R. 4135-3 and D. 4135-20 to D. 4135-23 apply to the chairmen and members of advisory councils.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Reinforced individual health monitoring for temporary workers

Article R4625-14

When a decree concerning certain professions, certain types of work or certain risks, adopted in application of 3° of article L. 4111-6, provides for compulsory examinations to be carried out in order…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Purpose and terms of the contract

Article D6114-14

Attached to the contract are the health project, a list of agreements and other valid contracts signed by the holder with the regional health agency, and any financial agreements signed with bodies ot…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More