Article R2122-55
Voters who have exercised their right to vote by remote electronic means are no longer eligible to vote by post.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1701–1710 of 47238 articles for “Art. Cass. ass. plén. 3-5-1956”
Voters who have exercised their right to vote by remote electronic means are no longer eligible to vote by post.
The service provider acting on behalf of the Minister for Labour mentioned in 2° of Article R. 2122-14 shall set up a processing centre located on French territory for the postal voting and remote ele…
Each candidate trade union organisation at national and cross-industry level may appoint five delegates who are authorised to monitor all voting operations and to have any observations noted in the mi…
Remote electronic voting and postal voting systems are subject to an independent assessment prior to their implementation. The expert is appointed by the services of the minister responsible for labou…
The polling station is assisted by a technical committee comprising the independent expert provided for in article R. 2122-54 and two members appointed by order of the Minister for Labour.
The polling station is chaired by a serving or honorary judge of the judiciary, appointed by the president of the social division of the Cour de cassation. It also comprises: 1° Two assessors who are…
I.-The provisions of Chapter V of Title III of Book III of Part Two mentioned in the left-hand column of the tables reproduced below are applicable in French Polynesia, in the wording indicated in the…
By way of derogation from 2° of Article R. 714-4, may be produced with the application:1° In the event of a transfer by death: a copy of any deed establishing the transfer, at the request of the heirs…
I. - The parties to a group financial support agreement shall publish annually on their website a general description of the agreement and of the participating group entities pursuant to III of Articl…
The agreement provided for in article L. 113-2 sets out the obligations of each of the parties and mentions all the sums received from the local authorities and their groupings, including those paid p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More