French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18211830 of 47238 articles for Art. Cass. ass. plén. 3-5-1956

French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Participation in health protection.

Article R4235-50

No pharmacist may keep a pharmacy open, or a pharmacy for internal use in operation, if he is unable to practise personally or if he is not effectively and regularly replaced.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: The running of pharmacies.

Article R4235-56

The specialised activities of the pharmacy that fall within the pharmacist's professional field must be carried out in accordance with their own regulations.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Very toxic, toxic, carcinogenic, teratogenic or mutagenic substances or preparations.

Article R5132-58

Dangerous substances or preparations classified as very toxic, toxic, carcinogenic, teratogenic or mutagenic may only be transferred, whether free of charge or for consideration, to a natural or legal…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Very toxic, toxic, carcinogenic, teratogenic or mutagenic substances or preparations.

Article R5132-59

The transfer of the substances or preparations referred to in article R. 5132-58, whether free of charge or in return for payment, is recorded using a procedure approved by order of the ministers resp…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4 : Start-up grant for self-employed activity

Article D5213-53

To qualify for the start-up grant, the disabled worker must satisfy the following conditions: 1° They must not have been convicted of any of the offences listed in Chapter VIII of Title II of Book I o…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Credit for hours worked

Article R2123-5

I. - The duration of the credit of hours for one quarter is equal:1° To one hundred and forty hours for mayors of communes with at least 10,000 inhabitants and deputy mayors of communes with at least…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Accreditation of the quality of professional practice

Article D4135-5

Within the framework of the quality of care or professional practice guidelines mentioned in 2° of Article L. 1414-3-3, the bodies approved by the Haute Autorité de santé are responsible for : 1° Exam…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Responsibilities.

Article R2513-5

I. - The Marseille marine firefighters battalion is a formation of the national navy with specific territorial jurisdiction permanently invested with a civil security mission within the meaning of the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: General provisions.

Article R761-5

The market manager draws up an annual report under the conditions provided for in article L. 1411-3 of the Code général des collectivités territoriales and forwards it to the communes and the établiss…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Conclusion of the contract.

Article L6222-5

Where a minor apprentice is employed by an ascendant, the apprenticeship contract is replaced by a declaration signed by the employer. This declaration is treated in all respects as an apprenticeship…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More